Nevling Porter Assur-ah-idinna sam'ali sztéléjét hozza fel egyik példának (ld. kép). A sztélét az asszír uralkodó a Kr.e. 671. évi egyiptomi hadjárat megörökítése céljából állíttatta, egy észak-szíriai, akkor már asszír uralom alatt álló városban, Sam'alban (ma: Zincirli), amit 1888-1902 között tárt fel egy német expedíció. (Az akkori leletek leírása itt. - A szöveg angol nyelvű fordítása itt, de magyarul is olvasható az Ókori keleti történeti chrestomathiában [III.G.14] ) A sztélé a város külső kapujában állt, feltűnő volt, elrendezését illetően szinte kínálta magát az olvasásra. A szöveg egyébként asszír nyelven íródott, és itt teszi fel a kérdést Nevling Porter: na de ki tudott elolvasni egy asszír nyelvű szöveget a nyilvánvalóan arámi nyelvű Sam'alban?
A felirat "címzettjei" az egyébként nem túl nagy számú asszír helyőrség és helytartó lehetett - még akkor is, ha a katonaság és az adminisztráció nem kizárólag "bennszülött" asszírok közül rekrutálódott. Valószínűleg a felirat témájának is (az egyiptomi hadjárat) az ő lojalitásuk biztosítása az apropója. A felirat így inkább szólt a birodalmi adminisztráció önbecsülésének és hatalmi legitimációjának.
A felirat ugyanakkor legalább annyira szól a helybeli elitnek is, amelyik valószínűleg nagy számban alkalmazott asszír írnokot fordítói és titkári teendőkre. A felirat az elit számára az asszír birodalmi jelenlétet jelentette. (Ugyanakkor persze a kormányzat is rá volt szorulva az elitre a hatékony kormányzás biztosításához.)
A felirat ugyanakkor az írni-olvasni nem tudók számára is azt jelentette:
- a felettébb ritka és drága "árúcikk", az írott szó asszír uralkodói monopólium,
- jelenlétében demonstrálja az asszír király hatalmi potenciálját (a felirat készítésének elrendelésétől annak végrehajtásáig)
Érdemes elgondolkodni ugyanakkor bizonyos mai párhuzamokon is: ki tölt időt emlékművek feliratainak részletes és pontos elolvasásával? Mégis mindenki tisztában van azok mondanivalójával, felállításuk céljával és apropójával. Olyan feliratokat is, mint például a sab'ali, nem szükséges mindig felolvasni - talán egyszer, az állítás után nyilvánosan felolvasták; utána azonban magával a létezésével üzen és tematizálja a város (és a városba érkezők) életét.